No matter if its product translation or legal translation, to have the best you need to hire the best. There are plenty of professional translators to hire from but to have the best among all you need to focus on their skills. A professional translator must have some particular skills to be successful at their work. Here we are enlisting such skills that a professional translator should have:-
Excellent Stock of Vocabulary- This is a must quality in a professional translator. To call yourself a professional translator you need to work on your vocabulary. You need to get yourself mastered at using the right words at the right place. No matter what language you are working on, you must have an excellent stock of vocabularies.
Fast learning skill- To learn more new phrases, more new techniques of translation you need to have a fast learning ability. In this fast changing world there are new words coming from everywhere. A professional translator should stay updated about such new words. He/she needs to adopt even every small change of a language. Moreover a professional translator has to be a quick learner.
Patience patience and patience- Patience is the key to becoming a successful professional translator. Sometimes you have to work on a super lengthy project that requires you to sit on the same chair for 5-6 hours. Without enough patience you won’t be able to finish such a project within the deadline.
Basic computer skill- No matter if you are a freelancer or full time translator you need to have a basic computer skill to do your job without errors. This basic computer skill includes fast typing ability and knowledge about different tools of translation. Mostly this skill comes with time and practice.
Extensive research skill- To provide error-free quality work you need to work on your research skill. Sometimes you have to research a lot to find the right word which matches the entire context. So yes this is one must needed skill that every single translator must possess.
Multitasking skill- A professional translator should be a pro in multitasking. Sometimes as a professional translator you have to work on different languages simultaneously. There will be days when you have to handle more than one project. Now to manage all these together peacefully you require this skill of multitasking.
Proofreading skill- Proofreading is the task that translators hate the most. But a professional translator must have an amazing proofreading skill. This skill helps a translator to find even the minor errors in every section. So yes no matter how much you hate doing it, this skill makes you a successful worth hiring translator.
Thus to conclude translation is not an easy job. You need to possess all the above listed skills to become successful in this field.